Космическая комедия - Страница 32


К оглавлению

32

Его смех раскатами прокатился по номеру.

–Пошли пройдемся. – Поднял он бледное лицо. – Я хочу посмотреть на город вблизи.

Федор взял с пола военную форму и стряхнув пыль положил на кровать.


Глава 11


Каюта Дринко сияла чистой. Старые плакаты исчезли, освободив светлые стены. Юноша лежал на кровати, смотря в потолок. За прошедший день он ничего не вспомнил. Свет утих, погружая каюту во мрак. Уже утро… В принципе, какая разница утро или вечер? Ведь вокруг кромешная темнота.

«Есть еще один способ попытаться вспомнить инопланетянку. – Понеслось в голове. – Просмотреть старые фотографии!»

Он достал из нагрудного кармана клипсу – портативный компьютер. Оттуда вылетела голограмма – плоский экран.

Фотографии сменялись одна за другой. Они летели чередом, пока Дринко не остановил их. На изображении показался деревянный дом. Дом с южными окнами от пола до потолка. За ними проглядывала мебель. Это именно та мебель, что он видел в конце встречи! Несомненно! Значит, он не покидал своей планеты!

–Дринко! – Обратился к нему Фриц. – Мио хочет сходить за покупками. Предлагает тебе присоединиться к ней.

–Пожалуй, я схожу! – Юноша спрятал клипсу в карман. – А, не то средства, от продажи ракеты пропадут зря. Арендуй для нас микроавтобус.

В маленькой кафешке стоял сладкий аромат пряностей. За большими стеклами с круглым верхом проходили беззаботные прохожие. Дринко сидел у окна, наблюдая за улицей. Мио напротив, мешала кофе ложечкой.

–Очень удачный покупки! – Кивнула японка.

–Да. Четыре часа потратили. – Вздохнул Дринко.

–Полезно выходить из корабля. – Араши посмотрела на спутника. – Монотонные стены, одинаковые коридоры… Все это способно вогнать в депрессию.

–Прошу прощения, что отвлекаю! – Послышался в наушнике голос профессора.

–Что такое? – Вздрогнул Муси.

–Некоторые члены экипажа попали в переделку. А другие вот–вот попадут в нее. – Четкий голос прогремел в ухе. – Нужно их спасать! Я думаю доверить эту операцию вам с Мио.

–Отлично! – Вскочил Дринко. Стул отъехал назад. – Наши товарищи в беде! Надо спешить на помощь!

–Пошли! – Поднялась японка. Две катаны очутились в руках.

Колокольчик на двери зазвенел, и кафешка осталась за спиной. Они пошли к бирюзовой машине обтекаемой формы, парящей на центре улицы.

–Итак! – В наушнике послышался голос Фрица. – Первый кандидат на спасение Яна Дренто. Ее связали и держат в подвале «Охотники за вампирами».

–Это еще кто такие? – Дринко сел спереди, за руль.

–Группа сумасшедших типа…

–Я уже догадался, типа кого. Не стоит говорить имен. – Перед юношей появилась голографическая карта.

–Они на другом конце города. Я ввел координаты в компьютер.

Машина оторвалась от земли, взмывая в искусственное небо. Голубой потолок освещал город рассеянным светом, имитируя небосклон. Четырехэтажные дома ос скатными крышами проносились под автомобилем. Вдалеке маячили блестящие прямоугольники небоскребов. Легкая дымка закрывала парки у горизонта.

–Они находятся в старом рабочем районе. – Дринко повернулся к Мио. Между ними появилась голограмма прямоугольных четырехэтажек. – Фриц узнал план местности. Там шестнадцать человек. У меня только четыре пистолета. – Муси. – Приподнял штанину, показывая блестящий энергетический пистолет в кобуре у стопы. – Могу дать пару.

–Не стоит. – Улыбнулась японка. – Нет лучшего оружия, чем катана.

–Очень надеюсь.

–Тем более на мне комплекс пассивной брони. – Она постучала по груди.

–Надо же. Под одеждой не видно. – Дринко достал из–за пазухи обруч. – Возьми.

–Что это? – Мио покрутила серебряную штуковину в руках. – Зачем мне обруч для волос?

–Это не обруч. – Вздохнул юноша. – Это система активной защиты. Отклоняет любые виды атак. Надеваешь на голову и все. Я взял на всякий случай.

–Спасибо! – Араши, поправив волосы, надела обруч. – Где ты его нашел?

–В арсенале корабля. – Улыбнулся Дринко. – На корабле достаточно оружия. А так же имеется двести автоматических пехотинцев. Если бы у нас был один, то было проще. Но правила станции запрещают подниматься на борт боевым роботам, и автоматическим штурмовым орудиям.

–Внимание! – Прорезал слух, голос профессора. – Мне удалось вычислить сэра Далласа. Наш рыцарь направляется к храму. Нужно остановить его, иначе случиться неповторимое!

–Почему? – Вздрогнул Муси.

–По тому, что в храме уже давно располагается рынок диковинок. А когда странствующий рыцарь видит подобный беспредел – то он приходит в бешенство! Я изменил маршрут машины. – Микроавтобус резко свернул, и понесся в другую часть города. – Нужно остановить его как можно скорее. Заодно, он поможет вам в освобождении Яны.

–А, нельзя отключить его экзоскелет? – Дринко посмотрел на жилой район внизу. Дома со скатными крышами стояли плотными рядами. Во дворах росло немного зелени и играли дети.

–Его костюм не имеет связи с сетью. – Спокойный голос профессора звенел в наушнике. – Я смог вычислить его только по тому, что прикрепил к сюртуку жучок. Благо город небольшой – всего тридцать километров в диаметре.

–Новые указания? – Мио посмотрела на юношу.

–Да. – Кивнул Дринко. – Сейчас надо забрать сэра Далласа.

Машина начала замедляться и сбрасывая высоту. Крыши с трубами выровнялись с окнами. Она нырнула между домами и приземлилась возле храма.

Двери бесшумно открылись. Бойцы ступили на брусчатку. Храм предстал перед ними высокими витражными окнами и башней с колоколом.

32